Версия для слабовидящих

Добро пожаловать!

Дорогие друзья!

Мы рады приветствовать вас на официальном сайте Муниципального казенного учреждения «Жарковская централизованная библиотечная система». Искренне надеемся, что наш сайт будет для вас полезен. Здесь вы узнаете много интересного и полезного о деятельности нашего учреждения.

 

 

Директор МКУ "ЦБС" —

Михайлова Ольга Ивановна

Режим работы

 

График работы Центральной библиотеки:

Понедельник-четверг: 9.00 – 18.00

Пятница: 9.00 – 17.00

Воскресенье: 10.00 - 17.00

Обед: 13.00 – 14.00

Выходной: суббота

Последний  рабочий день  месяца – санитарный

п. Жарковский

пер.Комсомольский, д. 10

эл. почта: mcb07@rambler.ru

телефон 8(48273)2-11-18

День краеведческого чтения

ДЕНЬ КРАЕВЕДЧЕСКОГО ЧТЕНИЯ.
12 апреля в центральной библиотеке прошёл День краеведческого чтения, посвящённый «Толковому словарю «жарковского языка» Сергея Анатольевича Голубева. Присутствовавшие на мероприятии члены клуба «Садовод и огородник», а также читатели библиотеки познакомились с диалектами и местным говором и схожестью их с белорусским, узнали о том, как создавался словарь и что он содержит. На 115 страницах приведены в алфавитном порядке жарковские словечки. Практическое каждое слово сопровождается краткими, а то и подробными пояснениями, что оно означает, приводятся примеры употребления слов в развёрнутых предложениях. Даются комментарии об этимологии местных слов, приводятся описания быта жарковских деревень, связанного с местными яркими словечками. Украшением словаря стали грустные истории из детства автора, бытовые моменты, особые отношения между односельчанами. Чтение самого словаря вылилось в своеобразную викторину, потому-что практически все слова из книги были знакомы присутствующим, и они сами отвечали, что обозначает данное слово. Нам было интересно, как запомнилась встреча с нашими «жарковскими» словечками уроженцам других регионов. Особенно резало ухо приезжим в наш край очень распространённая вопросительная частица «ти», и «ту» - восклицание, отражающее упрёк, разочарование, несогласие говорящего. А в конце уроженка Белоруссии прочитала стихотворение на белорусском языке, в котором половина слов нам была понятна. Расходились все одухотворённые встречей со своим детством, историей семьи, ведь эти жарковские словечки больше употребляли наши бабушки. И мы надеемся, что эта книга очень нужна следующим поколениям, чтобы знать историю своей земли, своих корней.

Новости: